Σύνδεση
Αρχική
Έργο
Όραμα
Στόχοι
Οφέλη
Σε ποιους απευθύνεται
Πρόοδος έργου
Παραδοτέα
Μελλοντικά σχέδια
Δημοσιεύσεις
Λογότυπο Έργου
Συνεργάτες
Ερευνητική ομάδα
Συνεργάτες - Ερευνητές
Άλλοι συνεργάτες
Πρόσκληση σε συνεισφορά
Κύριοι Υποστηρικτές
Υποστηρικτές
Κατηγορίες Επιχορηγήσεων
Νέα
Συνδέσεις
Χάρτης Πύλης
Επικοινωνία
Τρόφιμα
Παραδοσιακές Συνταγές
Σιτηρέσιο - Γεύματα
Χώροι Παραγωγής και Διάθεσης
Τεχνικές Παραγωγής
Παραδοσιακά Σκεύη και Εργαλεία
Βιβλιογραφία
Περιήγηση σε Μουσεία Τροφίμων, Λαϊκής Τέχνης & Αγροτικής Ζωής
Διαφημίσεις Τροφίμων
Εκπαιδευτικές Εφαρμογές
Ιστορία Κυπριακών Βιομηχανιών Τροφίμων
Newsletter
λίστα
Κατάλογος ενημέρωσης
Updated list 30 09 14
Updated list 30 09 14b
DIAITOLOGOI
MASS MEDIA
LIST updated 22.1014
Συνέδριο Κυπρίων Γεύσεις
ΣΥΝΕΔΡΙΟ "ΚΥΠΡΙΩΝ ΓΕΥΣΕΙΣ"
23.10.14 xls
mme2test
Schools 25 10 14
TEST3
τεστ
TEST 10 1 17
ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ 11 10 17
SXOLEIA MESH & TEXNIKHS
em@il
*
Αναζήτηση Τεκμηρίων
Τίτλος
άππος,ο
Ξύλινο σφαιρικό αγγείο.
Ονομασία - Χρήσεις
Συμπληρωματικές Πληροφορίες & Βιβλιογραφία
Ονομασία - Χρήσεις
Περιγραφή Σκεύους / Εργαλείου
Πρόκειται για λεκανοειδή ξύλινα ημισφαίρια, τα οποία εφαρμόζονται κοχλιοειδώς, ώστε να σχηματίζεται κοίλη σφαίρα (Κυπρή 1983 [2003²], λήμμα άππος,ο, 248).
Κυπριακή Ονομασία
Ελληνική Ονομασία
Ετυμολογία - Γλωσσικές Παρατηρήσεις
ΕΤΥΜ. - «Το σχήμα του αγγείου αυτού ήταν σχεδό όμοιο με εκείνο του αππιδκιού [αχλαδιού], κι ίσως απ' εδώ προέρχεται και η ονομασία του» (Μεγάλη Κυπριακή Εγκυκλοπαίδεια, τ. 2, λήμμα άππος ή νάππος,ο, 254). - Ο Ιωάννης Ερωτόκριτος στο Γλωσσάριό του αναφέρει ότι η λέξη είναι συγγενής με τη λέξη χανάππιν, που πρέρχεται από τη γαλλική hanap (Κυπρή 1989, λήμμα νάππος και μάππος,ο, 213-214). - Ο Ξενοφών Π. Φαρμακίδης αναρωτιέται κατά πόσο η λέξη συγγενεύει με την ιταλική μάππος ή mappa εξαιτίας του σφαιροειδούς σχήματός της (Κυπρή 1983 [2003²], λήμμα άππος,ο, 248). - Ο Γεώργιος Λουκάς στο Γλωσσάριό του αναφέρει ότι το αγγείο έχει σχήμα απίου και πιθανών η λέξη προέρχεται από αυτό. Στα λατινικά έχουμε το napus, που σημαίνει γογγύλη και στα ιταλικά nappo, που σημαίνει λεκάνη, ποτήρι (Κυπρή 1979 [2002²], λήμμα νάππος και άππος,ο, 328). - Κατά τον Κωνσταντίνο Γ. Γιαγκουλλή η λέξη προέρχεται από την ιταλική λέξη nappa, που σημαίνει μαλακό δέρμα (Γιαγκουλλής 2009, λήμμα άππος,ο, 73).
Τρόπος Χρήσης
Αποθήκευση / Συντήρηση
Συμπληρωματικές Πληροφορίες & Βιβλιογραφία
Χρονολογία Χρήσης
Συμπληρωματικά Στοιχεία
Στον άππον, που ήταν μικρό ξύλινο δοχείο, έβαζε τα τρόφιμά του ο βοσκός ή ο γεωργός (Μεγάλη Κυπριακή Εγκυκλοπαίδεια, τ. 2, λήμμα άππος ή νάππος,ο, 254). Εντός του άππου οι κάτοικοι των οινοφόρων χωριών τοποθετούσαν τρόφιμα (για παράδειγμα, τις ελιές τους), τα οποία κουβαλούσαν μαζί τους στις οδοιπορίες, στις εκδρομές στις εξοχές, κατά τον Ιωάννη Ερωτοκρίτου (Κυπρή,1989, λήμμα νάππος και μάππος,ο, 213-214), για να μη χύνονται (Κυπρή 1983 [2003²], λήμμα άππος,ο, 248). Κατασκευαζόταν κυρίως στη Μαραθάσα (Μεγάλη Κυπριακή Εγκυκλοπαίδεια, τ. 2, λήμμα άππος ή νάππος,ο, 254).
Βιβλιογραφικές Αναφορές
Γιαγκουλλής Κ. Γ. (2009), Θησαυρός Κυπριακής Διαλέκτου. Ερμηνευτικό, Ετυμολογικό, Φρασεολογικό και Ονοματολογικό Λεξικό της Μεσαιωνικής και Νεότερης Κυπριακής Διαλέκτου, Βιβλιοθήκη Κυπρίων Λαϊκών Ποιητών,70, Εκδόσεις Theopress, Λευκωσία. Κυπρή Θ. Δ. (επιμ.) (1979 [2002²]), Υλικά διά την σύνταξιν ιστορικού λεξικού της κυπριακής διαλέκτου, Μέρος Α΄, Γλωσσάριον Γεωργίου Λουκά, Δημοσιεύματα του Κέντρου Επιστημονικών Ερευνών, XLI, Λευκωσία. Κυπρή Θ. Δ. (επιμ.) (1983 [2003²]), Υλικά διά την σύνταξιν ιστορικού λεξικού της κυπριακής διαλέκτου, Μέρος Β΄, Γλωσσάριον Ξενοφώντος Π. Φαρμακίδου, Δημοσιεύματα του Κέντρου Επιστημονικών Ερευνών, IX, Λευκωσία. Κυπρή Θ. Δ. (επιμ.) (1989), Υλικά διά την σύνταξιν ιστορικού λεξικού της κυπριακής διαλέκτου, Μέρος Γ΄, Γλωσσάριον Ιωάννου Ερωτοκρίτου, Δημοσιεύματα του Κέντρου Επιστημονικών Ερευνών, XIV, Λευκωσία. Παυλίδης Α. (επιμ.) (1985), Μεγάλη Κυπριακή Εγκυκλοπαίδεια, τ. 2, Φιλόκυπρος, Λευκωσία.
Ερευνητής / Καταχωρητής
Στάλω Λαζάρου, Κυριακή Παντελή, Αργυρώ Ξενοφώντος
Φωτογραφίες
Συνημμένα
Περισσότερα
Σχετικό Περιεχόμενο - Σκεύη - εργαλεία
Κολοκάς ή κολοκολιός ή άππος
Σχετικό Περιεχόμενο - Σχετική Βιβλιογραφία
Γιαγκουλλής Κ. Γ. (2009), Θησαυρός Κυπριακής Διαλέκτου. Ερμηνευτικό, Ετυμολογικό, Φρασεολογικό και Ονοματολογικό Λεξικό της Μεσαιωνικής και Νεότερης Κυπριακής Διαλέκτου, Βιβλιοθήκη Κυπρίων Λαϊκών Ποιητών,70, Εκδόσεις Theopress, Λευκωσία.
Κυπρή Θ. Δ. (επιμ.) (1979 [2002²]), Υλικά διά την σύνταξιν ιστορικού λεξικού της κυπριακής διαλέκτου, Μέρος Α΄, Γλωσσάριον Γεωργίου Λουκά, Δημοσιεύματα του Κέντρου Επιστημονικών Ερευνών, XLI, Λευκωσία.
Κυπρή Θ. Δ. (επιμ.) (1983 [2003²]), Υλικά διά την σύνταξιν ιστορικού λεξικού της κυπριακής διαλέκτου, Μέρος Β΄, Γλωσσάριον Ξενοφώντος Π. Φαρμακίδου, Δημοσιεύματα του Κέντρου Επιστημονικών Ερευνών, IX, Λευκωσία.
Κυπρή Θ. Δ. (επιμ.) (1989), Υλικά διά την σύνταξιν ιστορικού λεξικού της κυπριακής διαλέκτου, Μέρος Γ΄, Γλωσσάριον Ιωάννου Ερωτοκρίτου, Δημοσιεύματα του Κέντρου Επιστημονικών Ερευνών, XIV, Λευκωσία.
Παυλίδης Α. (επιμ.) (1984-1991), Μεγάλη Κυπριακή Εγκυκλοπαίδεια, τ. 1-15, Φιλόκυπρος, Λευκωσία.
Θέμα
Περιεχόμενο
Το έργο συγχρηματοδοτείται από το Ίδρυμα Προώθησης Έρευνας Κύπρου και τα Διαρθρωτικά Ταμεία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Η ΔΕΣΜΗ 2008 χρηματοδοτείται από την Κυπριακή Δημοκρατία και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης της Ε.Ε
.
Πνευματικά Δικαιώματα
© 2010 - Εικονικό Μουσείο Κυπριακών Τροφίμων και Διατροφής