Sign In
Home
Project
Vision
Goals
Benefits
Target group
Integration
Deliverables
Future plans
Publications
Logo
Partners
Research team
Partners - Researchers
Other partners
Contribution
Main supporters
Supporters
Grants
News
Connections
Sitemap
Contact
Foods
Traditional recipes
Ratio - Lunches
Production areas
Production methods
Traditional utensils and tools
Bibliography
Food museums tour
Food ads
Education
Food industries history of Cyprus
Newsletter
newsletter
Κατάλογος ενημέρωσης
Updated list 30 09 14
Updated list 30 09 14b
DIAITOLOGOI
MASS MEDIA
LIST updated 22.1014
Συνέδριο Κυπρίων Γεύσεις
ΣΥΝΕΔΡΙΟ "ΚΥΠΡΙΩΝ ΓΕΥΣΕΙΣ"
23.10.14 xls
mme2test
Schools 25 10 14
TEST3
τεστ
TEST 10 1 17
ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ 11 10 17
SXOLEIA MESH & TEXNIKHS
em@il
*
Τεκμήρια
Title
βέρικον,το
Ποικιλία σταφυλιού για επιτραπέζια χρήση.
Name - Origin
Functional Role
Additional information & references
Name - Origin
Κυπριακή Ονομασία Τροφίμου
Ελληνική ονομασία - Περιγραφή
Το βέρικον σταφύλιν είναι ροζακί σταφύλι με μεγάλες, τραγανές ρώγες (Κυπριανού - Χριστοδούλου 1969, 8). Πρόκειται για ποικιλία σταφυλιού, το οποίο έχει ευμεγέθεις ρώγες. Είναι ακατάλληλο για οινοποιία (Κυπρή 1983 [2003²], λήμμα βέρικον,το, 249).
Γλωσσικές Παρατηρήσεις
ΕΤΥΜ. < Bericci [οινοφόρα περιοχή κοντά στην Πάδουα, ανατ. της Βερόνας, απ’ όπου εισήχθη η ποικιλία του σταφυλιού αυτού στην Κύπρο, γύρω στα 1855] (Γιαγκουλλής 2009, λήμμα βέρικον,το, 97) / λατ. verus, που σημαίνει αληθής (Κυπρή 1979 [2002²], λήμμα βέρικον,το, 88).
Μέθοδος Εξασφάλισης
Οικιακός κήπος, Συστηματική καλλιέργεια
Μέθοδος Επεξεργασίας
Functional Role
Διατροφική Αξία και Σημασία στη Διατροφή των Κυπρίων
Το βέρικον είναι ευγευστότατον και χρησιμοποιείται για επιτραπέζια χρήση. Δεν φυτεύεται σε αμπελώνες, αλλά στις αυλές-κήπους των σπιτιών. Αναπτύσσεται πολύ και χρησιμοποιείται για τη δημιουργία σκιάς (Κυπρή 1983 [2003²], λήμμα βέρικον,το, 249).
Εορταστικές Περιστάσεις
Συμβολικές Χρήσεις
Χρήση από Ηλικιακές Ομάδες
Additional information & references
Χρονολογία
Συμπληρωματικά Στοιχεία
Αναφορά στο βέρικο σταφύλι εντοπίζεται στο κυπριακό δημοτικό τραγούδι «Ἡ μάνα ἡ πελλοκαταρούσα»: Πάνω στὴν τζεφαλὴν τ’ ἀτοῦ ἐφανερώθην κλῆμαν, Κάμνει σταφύλιν βέρικον, κάμνει κρασίν μουσκάτον, Ποὺ πίννουν μάνες τζαι μεθκυοῦν τζαι βρίζουν τὰ παιδκιὰ τους. Μιὰ μάνα, μιὰ τρελλόμανα, μιὰ τρελλομεθυσμένη ἤπιεν κρασίν τζαι ἐμέθυσεν τζαι ἔβριζεν τὸν γυιόν της, Κυριακὴν ’ποὺ τὸ πρωίν νὰ τὸν ἰδῇ στὸν Ἅδην (Καταγραφή Μάγδας Πασχαλίδου, καλοκαίρι 1937. Κιτρομηλίδου 1990, 52). Σύμφωνα με πληροφορίες, που καταγράφει ο Ξενοφών Π. Φαρμακίδης (2003, 249), γύρω στα 1920 η τιμή του βέρικου στην αγορά ήταν 2-3 γρόσια η οκά.
Βιβλιογραφία
Γιαγκουλλής Κ. Γ. (2009), Θησαυρός Κυπριακής Διαλέκτου. Ερμηνευτικό, Ετυμολογικό, Φρασεολογικό και Ονοματολογικό Λεξικό της Μεσαιωνικής και Νεότερης Κυπριακής Διαλέκτου, Βιβλιοθήκη Κυπρίων Λαϊκών Ποιητών,70, Εκδόσεις Theopress, Λευκωσία. Κιτρομηλίδου Μ.Μ. (1990), Ακριτικά τραγούδια και παραλογές από την Κύπρο, Ίδρυμα Α.Γ. Λεβέντη, Λευκωσία. Κυπρή Θ. Δ. (επιμ.) (1979 [2002²]), Υλικά διά την σύνταξιν ιστορικού λεξικού της κυπριακής διαλέκτου, Μέρος Α΄, Γλωσσάριον Γεωργίου Λουκά, Δημοσιεύματα του Κέντρου Επιστημονικών Ερευνών, XLI, Λευκωσία. Κυπρή Θ. Δ. (επιμ.) (1983 [2003²]), Υλικά διά την σύνταξιν ιστορικού λεξικού της κυπριακής διαλέκτου, Μέρος Β΄, Γλωσσάριον Ξενοφώντος Π. Φαρμακίδου, Δημοσιεύματα του Κέντρου Επιστημονικών Ερευνών, IX, Λευκωσία. Κυπριανού Χ.Σ. - Χριστοδούλου Μ. (1969), Λαογραφικόν Λεξικόν, Λευκωσία. Πηγή φωτογραφίας: «Σταφύλι βέρικον« (Στάλω Λαζάρου)
Ερευνητής / Καταχωρητής
Στάλω Λαζάρου, Ήβη Μιχαήλ, Μαρία Τσαγγάρη / Πετρούλα Χατζηττοφή, Αργυρώ Ξενοφώντος
Photographs
Attachments
More
Subject
Body
Το έργο συγχρηματοδοτείται από το Ίδρυμα Προώθησης Έρευνας Κύπρου και τα Διαρθρωτικά Ταμεία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Η ΔΕΣΜΗ 2008 χρηματοδοτείται από την Κυπριακή Δημοκρατία και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης της Ε.Ε.
Πνευματικά Δικαιώματα
© 2010 - Εικονικό Μουσείο Κυπριακών Τροφίμων και Διατροφής
GNOMON Pliroforiki (Cyprus) Ltd