Sign In
Home
Project
Vision
Goals
Benefits
Target group
Integration
Deliverables
Future plans
Publications
Logo
Partners
Research team
Partners - Researchers
Other partners
Contribution
Main supporters
Supporters
Grants
News
Connections
Sitemap
Contact
Foods
Traditional recipes
Ratio - Lunches
Production areas
Production methods
Traditional utensils and tools
Bibliography
Food museums tour
Food ads
Education
Food industries history of Cyprus
Newsletter
newsletter
Κατάλογος ενημέρωσης
Updated list 30 09 14
Updated list 30 09 14b
DIAITOLOGOI
MASS MEDIA
LIST updated 22.1014
Συνέδριο Κυπρίων Γεύσεις
ΣΥΝΕΔΡΙΟ "ΚΥΠΡΙΩΝ ΓΕΥΣΕΙΣ"
23.10.14 xls
mme2test
Schools 25 10 14
TEST3
τεστ
TEST 10 1 17
ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ 11 10 17
SXOLEIA MESH & TEXNIKHS
em@il
*
Τεκμήρια
Title
πουρκούριν,το
Το πλιγούρι.
Name - Origin
Functional Role
Additional information & references
Name - Origin
Κυπριακή Ονομασία Τροφίμου
Ελληνική ονομασία - Περιγραφή
πλιγούρι, χοντροαλεσμένο σιτάρι για πιλάφι (Πέτρου-Ποιητού 2013, λήμμα Πουρκούρι, 121) Ο Γεώργιος Λουκάς στο Γλωσσάριό του σημειώνει πως πρόκειται για βρασμένο και αποξηραμένο σιτάρι (Κυπρή 1979 [2002²]), λήμμα πουρκούριν,το, 407).
Γλωσσικές Παρατηρήσεις
ΕΤΥΜ. < bulgur - burgul (Γιαγκουλλής 2009, λήμμα πουρκούριν,το, 387; Πέτρου-Ποιητού 2013, λήμμα Πουρκούρι, 121) (περσ. barġul - burġul) (Γιαγκουλλής 2009, λήμμα πουρκούριν,το, 387) / ίσως: < λατ. purgo [καθαίρω, λόγω της ιδιότητάς του] (Κυπρή 1979 [2002²]), λήμμα πουρκούριν,το, 407) Ο Ξενοφών Π. Φαρμακίδης στο Γλωσσάριό του αναφέρει για το πλιγούρι πως σε κάποια μέρη της Κύπρου το αποκαλούν πουρκούριν και σε άλλα πνιγούρι, κάτι που επισημαίνει και ο Κωνσταντίνος Γ. Γιαγκουλλής στον «Θησαυρό κυπριακής διαλέκτου» (Κυπρή 1983 [2003²], λήμμα πουρκούριν,το, 92 και λήμμα πνι(γ)ούριν,το, 487; Γιαγκουλλής 2009, λήμμα πουρκούριν,το, 387).
Μέθοδος Εξασφάλισης
Άλλο
Μέθοδος Επεξεργασίας
Όταν το πλιγούρι διατηρεί τη θερμοκρασία του συνηθίζουν να λένε: «Το πουρκούριν επήεν [επήεν < πηαίννω = πηγαίνω] πέρα τζι ήρτεν [ήρτεν = ήρθε < έρκουμαι = έρχομαι] τζι έν εκρύανεν [εκρύανεν = έγινε κρύο < κρυανίσκω = γίνομαι κρύος]» (Πέτρου-Ποιητού 2013, λήμμα Πουρκούρι, 121). ** Για μία συνταγή για το πλιγούρι, βλ. λήμμα πουρκούριν πιλάφι,το στην κατηγορία Παραδοσιακές Συνταγές.
Functional Role
Διατροφική Αξία και Σημασία στη Διατροφή των Κυπρίων
Εορταστικές Περιστάσεις
Συμβολικές Χρήσεις
Χρήση από Ηλικιακές Ομάδες
Additional information & references
Χρονολογία
Συμπληρωματικά Στοιχεία
Βιβλιογραφία
Γιαγκουλλής Κ. Γ. (2009), Θησαυρός Κυπριακής Διαλέκτου. Ερμηνευτικό, Ετυμολογικό, Φρασεολογικό και Ονοματολογικό Λεξικό της Μεσαιωνικής και Νεότερης Κυπριακής Διαλέκτου, Βιβλιοθήκη Κυπρίων Λαϊκών Ποιητών,70, Εκδόσεις Theopress, Λευκωσία. Κυπρή Θ. Δ. (επιμ.) (1979 [2002²]), Υλικά διά την σύνταξιν ιστορικού λεξικού της κυπριακής διαλέκτου, Μέρος Α΄, Γλωσσάριον Γεωργίου Λουκά, Δημοσιεύματα του Κέντρου Επιστημονικών Ερευνών, XLI, Λευκωσία. Κυπρή Θ. Δ. (επιμ.) (1983 [2003²]), Υλικά διά την σύνταξιν ιστορικού λεξικού της κυπριακής διαλέκτου, Μέρος Β΄, Γλωσσάριον Ξενοφώντος Π. Φαρμακίδου, Δημοσιεύματα του Κέντρου Επιστημονικών Ερευνών, IX, Λευκωσία. Μαυροκορδάτος Γ. Ι. (2003), Δίκωμο: Το χθες και το σήμερα, Λευκωσία. Πέτρου-Ποιητού Ε. (2013), Από πού κρατάει η σκούφια τους. Λέξεις και ιστορίες από τον κόσμο της γεύσης, Εκδόσεις Επιφανίου, Λευκωσία.
Ερευνητής / Καταχωρητής
Σάββας Πολυβίου, Αργυρώ Ξενοφώντος, Τόνια Ιωακείμ
Photographs
Attachments
More
Subject
Body
Το έργο συγχρηματοδοτείται από το Ίδρυμα Προώθησης Έρευνας Κύπρου και τα Διαρθρωτικά Ταμεία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Η ΔΕΣΜΗ 2008 χρηματοδοτείται από την Κυπριακή Δημοκρατία και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης της Ε.Ε.
Πνευματικά Δικαιώματα
© 2010 - Εικονικό Μουσείο Κυπριακών Τροφίμων και Διατροφής
GNOMON Pliroforiki (Cyprus) Ltd