Σύνδεση
Αρχική
Έργο
Όραμα
Στόχοι
Οφέλη
Σε ποιους απευθύνεται
Πρόοδος έργου
Παραδοτέα
Μελλοντικά σχέδια
Δημοσιεύσεις
Λογότυπο Έργου
Συνεργάτες
Ερευνητική ομάδα
Συνεργάτες - Ερευνητές
Άλλοι συνεργάτες
Πρόσκληση σε συνεισφορά
Κύριοι Υποστηρικτές
Υποστηρικτές
Κατηγορίες Επιχορηγήσεων
Νέα
Συνδέσεις
Χάρτης Πύλης
Επικοινωνία
Τρόφιμα
Παραδοσιακές Συνταγές
Σιτηρέσιο - Γεύματα
Χώροι Παραγωγής και Διάθεσης
Τεχνικές Παραγωγής
Παραδοσιακά Σκεύη και Εργαλεία
Βιβλιογραφία
Περιήγηση σε Μουσεία Τροφίμων, Λαϊκής Τέχνης & Αγροτικής Ζωής
Διαφημίσεις Τροφίμων
Εκπαιδευτικές Εφαρμογές
Ιστορία Κυπριακών Βιομηχανιών Τροφίμων
Newsletter
λίστα
Κατάλογος ενημέρωσης
Updated list 30 09 14
Updated list 30 09 14b
DIAITOLOGOI
MASS MEDIA
LIST updated 22.1014
Συνέδριο Κυπρίων Γεύσεις
ΣΥΝΕΔΡΙΟ "ΚΥΠΡΙΩΝ ΓΕΥΣΕΙΣ"
23.10.14 xls
mme2test
Schools 25 10 14
TEST3
τεστ
TEST 10 1 17
ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ 11 10 17
SXOLEIA MESH & TEXNIKHS
em@il
*
Αναζήτηση Τεκμηρίων
Τίτλος
κουλούμπρα - κουρβούλα,η
Είδος λαχανικού.
Ονομασία - Προέλευση
Λειτουργικός & Συμβολικός Ρόλος
Συμπληρωματικές Πληροφορίες & Βιβλιογραφία
Ονομασία - Προέλευση
Κυπριακή Ονομασία Τροφίμου
Ελληνική ονομασία - Περιγραφή
Πρόκειται για λαχανικό εδώδιμο, το οποίο καλλιεργείται (Κυπρή 1983 [2003²], λήμμα κουρβοῦλα,η, 168), βολβός, ρέβα, γογγύλι (Πέτρου-Ποιητού 2013, λήμμα Κουλούμπρα, 67 και λήμμα Κουρβούλα, 69). Μοιάζει με το broccolo [broccolo = βλαστός], με μεγαλύτερη κεφαλή (Κυπρή 1979 [2002²], λήμμα κουλούμπρα, κουροῦμπα και κουρβοῦλα,η, 242).
Γλωσσικές Παρατηρήσεις
ΕΤΥΜ. κολούμπρα < κορύμβρα < (κατά τον Ησύχιο) κόρυμβος. Κατά τον Καραποτόσογλου, από το αραβ. kurunba < κράμβη (Γιαγκουλλής 2009, λήμμα κουλούμπρα - κουρβούλα,η, 225) κουλούμπρα < ίσως λατ. colubra = όφις κατ' αναλογία, ο οποίος κατ' εναλλαγή γίνεται κουρούμπα και, στη συνέχεια, κουρβούλα (Κυπρή 1979 [2002²], λήμμα κουλούμπρα, κουροῦμπα και κουρβοῦλα,η, 242) < κάρα [κάρα,η = το κεφάλι] ή κουρά [κουρά,η = το κούρεμα], για το ομοιόσχημο (Κυπρή 1979 [2002²], λήμμα κουλούμπρα, κουροῦμπα και κουρβοῦλα,η, 242) < αγγλ. kohlrabi, ιταλ. cavolo rapa (Πέτρου-Ποιητού 2013, λήμμα Κουλούμπρα, 67) κουρβούλα < κούρβουλον [ο ξερός κορμός φυτού ή δέντρου] (Κυπρή 1979 [2002²], λήμμα κουλούμπρα, κουροῦμπα και κουρβοῦλα,η, 242) < λατ. curvus [curvus = καμπύλος] (Πέτρου-Ποιητού 2013, λήμμα Κουρβούλα, 69) Επιστημονική ονομασία: Brassica Congyloides (Κυπρή 1983 [2003²], λήμμα κουρβοῦλα,η, 168), κράμβη η λαχανώδης, γογγυλοκράμβη (Γιαγκουλλής 2009, λήμμα κουλούμπρα - κουρβούλα,η, 225)
Μέθοδος Εξασφάλισης
Οικιακός κήπος, Συστηματική καλλιέργεια
Μέθοδος Επεξεργασίας
Λειτουργικός & Συμβολικός Ρόλος
Διατροφική Αξία και Σημασία στη Διατροφή των Κυπρίων
Εορταστικές Περιστάσεις
Συμβολικές Χρήσεις
Χρήση από Ηλικιακές Ομάδες
Συμπληρωματικές Πληροφορίες & Βιβλιογραφία
Χρονολογία
Συμπληρωματικά Στοιχεία
Βιβλιογραφία
Γιαγκουλλής Κ. Γ. (2009), Θησαυρός Κυπριακής Διαλέκτου. Ερμηνευτικό, Ετυμολογικό, Φρασεολογικό και Ονοματολογικό Λεξικό της Μεσαιωνικής και Νεότερης Κυπριακής Διαλέκτου, Βιβλιοθήκη Κυπρίων Λαϊκών Ποιητών,70, Εκδόσεις Theopress, Λευκωσία. Κυπρή Θ. Δ. (επιμ.) (1979 [2002²]), Υλικά διά την σύνταξιν ιστορικού λεξικού της κυπριακής διαλέκτου, Μέρος Α΄, Γλωσσάριον Γεωργίου Λουκά, Δημοσιεύματα του Κέντρου Επιστημονικών Ερευνών, XLI, Λευκωσία. Κυπρή Θ. Δ. (επιμ.) (1983 [2003²]), Υλικά διά την σύνταξιν ιστορικού λεξικού της κυπριακής διαλέκτου, Μέρος Β΄, Γλωσσάριον Ξενοφώντος Π. Φαρμακίδου, Δημοσιεύματα του Κέντρου Επιστημονικών Ερευνών, IX, Λευκωσία. Πέτρου-Ποιητού Ε. (2013), Από πού κρατάει η σκούφια τους. Λέξεις και ιστορίες από τον κόσμο της γεύσης, Εκδόσεις Επιφανίου, Λευκωσία. Πηγή φωτογραφίας: «Κουλούμπρα» (Stalo Lazarou)
Ερευνητής / Καταχωρητής
Στάλω Λαζάρου, Αργυρώ Ξενοφώντος, Τόνια Ιωακείμ
Φωτογραφίες
Συνημμένα
Περισσότερα
Σχετικό Περιεχόμενο - Συνταγές
Κουλούμπρα σκορδαλιά
Η συνταγή προέρχεται από τη Δερύνεια της επαρχίας Αμμοχώστου, και φτιάχνεται γενικά στην περιοχή των Κοκκινοχωριών.
Λουβκιά με κουλούμπρα, λάχανα και σκόρδο
Η συνταγή προέρχεται από τη Σωτήρα της επαρχίας Αμμοχώστου, όπου και ήταν πολύ διαδεδομένη. Οι άνθρωποι του χωριού έφτιαχναν αυτό το θρεπτικό και χορταστικό φαγητό και το έπαιρναν μαζί τους για το γεύμα στα περιβόλια, όπου εργάζονταν.
Σχετικό Περιεχόμενο - Σχετική Βιβλιογραφία
Γιαγκουλλής Κ. Γ. (2009), Θησαυρός Κυπριακής Διαλέκτου. Ερμηνευτικό, Ετυμολογικό, Φρασεολογικό και Ονοματολογικό Λεξικό της Μεσαιωνικής και Νεότερης Κυπριακής Διαλέκτου, Βιβλιοθήκη Κυπρίων Λαϊκών Ποιητών,70, Εκδόσεις Theopress, Λευκωσία.
Κυπρή Θ. Δ. (επιμ.) (1979 [2002²]), Υλικά διά την σύνταξιν ιστορικού λεξικού της κυπριακής διαλέκτου, Μέρος Α΄, Γλωσσάριον Γεωργίου Λουκά, Δημοσιεύματα του Κέντρου Επιστημονικών Ερευνών, XLI, Λευκωσία.
Κυπρή Θ. Δ. (επιμ.) (1983 [2003²]), Υλικά διά την σύνταξιν ιστορικού λεξικού της κυπριακής διαλέκτου, Μέρος Β΄, Γλωσσάριον Ξενοφώντος Π. Φαρμακίδου, Δημοσιεύματα του Κέντρου Επιστημονικών Ερευνών, IX, Λευκωσία.
Πέτρου-Ποιητού Ε. (2013), Από πού κρατάει η σκούφια τους. Λέξεις και ιστορίες από τον κόσμο της γεύσης, Εκδόσεις Επιφανίου, Λευκωσία.
Θέμα
Περιεχόμενο
Το έργο συγχρηματοδοτείται από το Ίδρυμα Προώθησης Έρευνας Κύπρου και τα Διαρθρωτικά Ταμεία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Η ΔΕΣΜΗ 2008 χρηματοδοτείται από την Κυπριακή Δημοκρατία και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης της Ε.Ε
.
Πνευματικά Δικαιώματα
© 2010 - Εικονικό Μουσείο Κυπριακών Τροφίμων και Διατροφής